作為一個(gè)想要成為專業(yè)翻譯人才的人,對(duì)于翻譯公司,我們?cè)撊绾芜M(jìn)行挑選呢?同時(shí),在這個(gè)道路上,注意的事項(xiàng),又有什么呢?對(duì)此,小編特意搜集了一些信息。下面,就讓我們一起來看看!
翻譯公司的挑選方式:
1、翻譯公司成立時(shí)間的長(zhǎng)短
先看公司歷史,一個(gè)只有幾年歷史的翻譯企業(yè),它就號(hào)稱“全國(guó)十佳翻譯公司“”世界翻譯500強(qiáng)“,你覺得靠譜么? 這點(diǎn)其實(shí)也很重要的,因?yàn)橹挥谐闪r(shí)間較長(zhǎng)的翻譯公司,才會(huì)積累有大量的譯員資源、翻譯語言術(shù)語庫(kù)以及優(yōu)秀的翻譯服務(wù)流程,只有擁有這些因素才能保證翻譯文件的各個(gè)環(huán)節(jié)能順利完成。
2、看翻譯公司是否擁有相關(guān)資質(zhì)證明
好的專業(yè)翻譯公司一般都會(huì)有很多翻譯資質(zhì),如翻譯營(yíng)業(yè)資格、翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員等,這些資質(zhì)都可以在官方網(wǎng)站查詢。
比如看它在中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、本地化組織的會(huì)員資質(zhì)了,畢竟能夠得到這些聯(lián)盟的認(rèn)可,該企業(yè)還是有點(diǎn)實(shí)力的。
另外還可以順便看看注冊(cè)資金,如果僅僅是10萬的注冊(cè)資金,你認(rèn)為他可以租多大辦公室,雇傭多少人?
3、關(guān)注辦公環(huán)境
這是一家翻譯公司實(shí)力的體現(xiàn)。這是由于翻譯公司入門門檻比較低,存在很多小的公司,更甚至有一些夫妻式的小作坊,沒有自己的明確辦公地點(diǎn)。
翻譯作為一種服務(wù),能擁有自己的辦公地點(diǎn)顯得尤為重要,好的辦公環(huán)境可以給客戶更輕松的上門洽談、交接文件等。
同時(shí),辦公地點(diǎn)也是判斷一家翻譯公司是否通過工商部門批準(zhǔn)注冊(cè)的途徑。所以,作為客戶(包含譯者群體),如果可以,或者是有比較重大的項(xiàng)目需求時(shí),可以實(shí)地拜訪考察下,以便造成選擇性錯(cuò)誤。
4、看是否有自己的專職翻譯人員
好的專業(yè)翻譯公司一般都會(huì)配備自己的專職譯者,最少配有英語全職翻譯,越多專職譯員的翻譯公司,它的實(shí)力就越強(qiáng)。
因?yàn)榉g行業(yè)是個(gè)服務(wù)行業(yè),且出售的產(chǎn)品是無形的,很多工作,特別是筆譯服務(wù),可以通過網(wǎng)絡(luò)來完成,這就導(dǎo)致一些翻譯公司投機(jī)取巧,只采用兼職譯者來工作,沒有全職人員,這必然導(dǎo)致一些翻譯服務(wù)和翻譯質(zhì)量的缺陷。
注意事項(xiàng):
幾乎所有的翻譯內(nèi)容都能通過CAT完成,在排版、校對(duì)、保證術(shù)語一致性方面有巨大的優(yōu)勢(shì)。
過去我們的翻譯內(nèi)容都是基于word的純文本,現(xiàn)在就Trados一個(gè)軟件都能實(shí)現(xiàn)PPT、excel等各種內(nèi)容的翻譯,且自動(dòng)將譯文還原進(jìn)原格式或者排版中,省時(shí)省力,方便好用。
還有以我前司的工作內(nèi)容為例,制作一個(gè)英文視頻往往需要經(jīng)過“扒字幕-翻譯-校對(duì)-上字幕”這四個(gè)過程,經(jīng)制作公司-譯員-我-制作公司來回幾個(gè)人,可以說是費(fèi)時(shí)費(fèi)力費(fèi)錢。
而翻譯公司只需要一個(gè)神奇的界面,就可以完成中文視頻-英文視頻的轉(zhuǎn)換。
這一切都是基于“語言技術(shù)”的快速發(fā)展和應(yīng)用。而大的翻譯公司在語言技術(shù)的使用方面更熟練,那么相對(duì)應(yīng)的,我認(rèn)為大公司譯員的語言技術(shù)能力也應(yīng)該較高。
從這一點(diǎn)上來看,雖說現(xiàn)在很多技術(shù)軟件的推廣、學(xué)習(xí)及使用并沒有深入到所有的高校或者每一個(gè)英專生,但這一定是趨勢(shì)。
所以如果想進(jìn)入翻譯公司或者想從事翻譯工作,從“省時(shí)省力,多勞多得”的角度來看,必須立刻馬上要掌握一些翻譯技術(shù)的使用。